Латинский язык:
1.
Чтение, грамматика, правила ударения, особенности алфавита

Фундаментом современного русского языка является древнеславянские кириллица и латиница. Доказательством является древнее российское сравнительное грамматическое спряжение слова «быть» — esse:

Иллюстрацией краткого выразительного слога юридических канонов может служить пример: «dura lex, sed lex», что переводится как: «закон суров, но это закон» или «суров закон, но это закон».

Стилистическая ценность юридического выражения состоит в том, что оно в каждом практическом случае обогащается новым звучанием для отражения соответствующей ситуации. Например, выражение «Iura novit curia» можно перевести как «Суду известно право» или «Суд не может отвергать иск из-за того, что ему не известны правовые нормы, на основе которых следует принимать решение», или «Суд сам дает оценку фактическим обстоятельствам».

Латинские юридические выражения воспроизводят особенность стиля, свойственного латинскому языку: краткость, содержательность, остроту, точность, а также украшают речь, делают ее более яркой.

Практически, латынь — это профессиональный сленг юристов всего мира. Поэтому в связи с ближайшим вступлением Россйской Федерации в общий рынок проявляются тенденции возврата к всемирно признанной классической юридической школе. Классическая юридическая школа основана на латинской юридической формуле и догматах общечеловеческих и рыночных отношений — фундаменте современных институтов права.

Книжный рынок России наполнен различными учебными пособиями по латинскому языку для юридических вузов, составленных с точки зрения правильных латинских абстрактных грамматических конструкций. Наибольшим спросом пользуются учебники М.Е. Несенбаума и В.И. Пастернака. Эти учебники содержат прекрасную общегуманитарную основу, но, к сожалению, недостаточно способствуют изучению основ права.

В них нет упоминания о таком основополагающем латинском юридическом термине как «praesumptio» — презумпция (предположение о факте), хотя в классическом учебнике латинского языка для юристов 1956 г. И.С. Розенталя и В.С. Соколова этому термину было уделено большое профессиональное внимание.

Чисто юридический подход к изучению латинского языка продемонстрировал всемирно известный специалист по римскому праву Милан Бартошек, который в своем словаре-справочнике 1989 г. показал, что само слово «право» (Jus) позднейшего происхождения по сравнению с терминами «закон» — lex и «cвод законов» — codex, а термин «Jus» появился в латыни из древнеиндийского санскрита от слова «Ju» (взять) в эпоху распространения власти Рима (Jmperium Romanum) от Британии до Индии.

В настоящее время из-за увеличения количества дисциплин, изучаемых будущими юристами (от общеобразовательных до технико-математических), в рамках лимита учебного процесса целесообразно конкретизировать преподавание латинского языка в направлении античной морально-правовой культурной основы для восприятия этих знаний при изучении современных отраслей права, используя каждый час для изучения латинской юридической фразеологии и терминологии, применяемых в конкретных отраслях современного права: процессуальной, конституционной и теории права.

1.1.
Латинский алфавит, особенности прочтения букв, связь с русским языком (латиница, кириллица)

Untitled Document

Таблица 1

Латинский алфавит

Начертание

Название

Произношение

A, a

а

а

B, b

бэ

б

C, c

цэ

ц, к

D, d

дэ

д

E, e

э

э

F, f

эф

ф

G, g

гэ

г

H, h

ха

х

I, i

и

и

K, k

ка

к

L, l

эль

л

M,m

эм

м

N, n

эн

н

O, o

о

о

P, p

пэ

п

Q, q

ку

к

R, r

эр

р

S, s

эс

с, з

T, t

тэ

т

U, u

у

у

V, v

вэ

в

X, x

икс

кс

Y, y

ипсилон

и

Z, z

зэта

з

Перед вами современный вариант латинского алфавита, точнее, произношение звуков латинского языка в системе международной транскрипции (24 буквы) (табл. 1). Однако более двух тысячелетий назад во времена великого римского юриста и государственного деятеля времен Римской республики Марка Туллия Цицерона говорилось о 21 букве латинского алфавита, там не было букв «К», «Y», «Z». Их позднее заимствовали из греческого алфавита, поэтому ученые-лингвисты утверждают, что невозможно абсолютно точно воспроизвести фонетически правильно звуки мертвого языка. Мы для изучения международной юридической терминологии и юридических формул римского права вынуждены пользоваться вариантом античного алфавита, к тому же ставшего для русского языка наполовину родным. Это латиница и кириллица. Латиница — это латинская азбука, латинское письмо. Кириллица — одна из первых азбук старославянского письма, затем появилась еще и глаголица. Первая наша азбука получила название от имени Кирилл, принятого византийским миссионером Константином Философом при пострижении в монахи.

Братья Кирилл и Мефодий (IX в. н.э.) известны в мировой культуре как славянские просветители, проповедники христианства, создатели славянской азбуки.

Поэтому латинские слова употребляются в русском языке как бы в двойном «обличье»: то — как русские, то — как латинские.

Пример: Спряжение латинского глагола esse — «быть» в единственном и множественном числе.

    1 лицо — sum (старослав. — аз есмь) , sumus (мы есмы)

    2 лицо — es (по старослав. — ты еси), estis (вы есте)

    3 лицо — est (старослав. — он, она, оно есть), sunt (они есть).

1.2.
Особенности чтения и произношения

С, c — приравнивается к русскому «ц» и читается как «це», «ци», если за ним следуют гласные e, i, y, а также как «цэ», «це» за латинским диграфами-ae (э), -ое (немецкое «е»), например:

Во всех остальных случаях, в т.ч. на конце слова, латинское «c» — призносится как русское «к»:

Е, e — соответствует русскому «э»:

H, h — соответствует русскому «х», а произносится с придыханием, как немецкое «h» или украинское «г»:

В сочетаниях с c, p, r, t произносится:

Все указанные буквосочетания встречаются в заимствованных греческих и лишь в немногих латинских словах.

l, i и J, j — произносятся как русское «и». В середине слова между двумя гласными и в начале перед гласной — как русское «й»:

Q, q — используется в латинском языке всегда в сочетании с u, а за ним всегда следует гласный звук. Всегда произносится как русское «кв»:

К, к — буква редкая в латинском языке, она осталась только в указанных двух словах:

L, l — произносится мягко, как русское «л» в слове «люди»:

Как во французском и немецком языках:

S, s — произносится как русское «с», но если эта буква находится между двумя гласными, то она может произносится как «з»:

T, t — соответствует русскому «т», кроме момента, когда за ней следует i — тогда ti читается как русское «ци», но ti после s, t, x всегда произносится как «ти», например:

Диграфы — сочетания двух гласных, которые произносятся как один гласный (две буквы, но один звук).

ае — произносится как русское «э»:

ое — произносится как немецкое «е» или французское «ей» (при произнесении этого звука сильно округляются губы):

Дифтонги — сочетание двух гласных, произносимых как два гласных звука — самостоятельно, или как гласный с согласным.

au — соответствует русскому «ау» или «ав»:

eu — произносится как русское «эу» или «эв».

ae — русское «аэ»:

— русское «оэ»:



Менеджер ДО [E-Mail: info@e-college.ru]  E-Mail:  info@e-college.ru